您现在正在浏览: 首页 » 福大要闻

福大要闻:

福大教授施舟人荣获“感动中国的外国友人”称号

发布日期: 2009-12-14    作者: 本站编辑    阅读:

近日,著名汉学家、福州大学西观藏书楼教授施舟人先生在主题为“中国因你而美丽”的评选活动中获得“感动中国的外国友人”称号。本次活动由凤凰卫视和天津卫视联合主办,是中国媒体首次以颁发荣誉大奖的形式向感动中国的国际友人表达敬意和感谢。本次活动中共有13位国际友人获奖。


     当晚为施舟人先生颁奖的是第九、第十届全国人大常委会副委员长许嘉璐。许嘉璐表示,文化之间的沟通除了需要一些形态的文化之外,更重要的是要把隐藏在形态文化中的核心的东西,直接作用于人心灵底层的东西挖掘出来,施舟人先生所从事的工作就是这个工作。许嘉璐说,施舟人先生仍然在勤奋工作。我们两个见面常说“你好吗”,我常常说“就是累”,然后他会回答“我也有同感,我也感到累”。但是,累不是一个阻碍我们合作、阻碍我们前进的困难。因为面对着博大精深的中华文化,面对着今天的世界,中国人和所有了解中国文化的人都有一份义务,把不同的文化沟通起来,让它们融合,来创造人类未来更高级的文明,让人们心灵相通,让世界永远和平。


     施舟人先生在登台领奖时说:“我不知道谁讲过我是欧洲三大汉学家之一,我不是。我不知道什么是伟大的汉学家。汉学家不是一般的人,也不是为了钱,也不是为了名誉,也不是为了什么。我们就是爱中国文化,而且我们一辈子对古汉语的各方面就是爱,我们不是为了其他的事情。不要问我们为什么热爱中国文化,因为我们认为这是一个非常当然的事情。” 施舟人说,现在好像欧美的文化最强,我今天穿的和大家一样,是西方的衣服。我住的地方也是洋楼。这就是说,我们非常需要中国的文化。经济发展当然很好,对中国人是非常好的,对全世界也是非常好的。但是文化的发展也有它的重要性,我们需要中国的儒家文化,我们也需要中国的道家文化,而且我们也很需要中国独有的佛教文化。这个交流缺乏一个很重要的事儿,就是中国的《五经》。我不是《五经》的专家,但《五经》是中国文明的基础。(目前)不要说国外,就是在国内对《五经》很有研究的人也不是很多。施舟人表示,《五经》翻译工作是一个很大的工程,也是一个重于泰山的任务。希望在不太久的将来,全世界就会认识中国的《五经》,我们就可以四海之内一起朗诵《诗经》:关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

 

(校办 党办 供稿)